تبليغاتX
متن های قشنگ انگلیسی
شامل متن های پرمحتوای انگلیسی

Barge in sb's words

پا برهنه وسط حرف كسي دويدن

Keep pace with sb

پا به پاي كسي جلو رفتن

Be as made as a hatter

پاك ديوانه بودن

Go on foot

پاي پياده رفتن

Clean forget

پاک از یاد بردن

 

تالیف : محمد گلشن


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  جمعه دوازدهم بهمن 1386ساعت 23:29  توسط زهره | 

 

Put up with sth

با كسي ساختن  

With open arms

با آغوش باز  

Finger a thing

با چيزي ور رفتن

Face the reality

با حقايق مواجه شدن

Be razed to the ground

با خاك يكسان شدن 

Suck up to sb

بادمجان دور قاب چيدن

At full speed

با سرعت تمام

On a full stomach

با شكم پر 

Live in genteel poverty

با سيلي صورت خود را سرخ نگه داشتن

With one's nose in the air

با فيس و افاده

Carry on with sb

با كسي رويهم ريختن

There you go again!

باز كه شروع كردي؟ 

I was not born yesterday

بچه كه نيستم   

Be a dirty mouth

بد دهان بودن    

Die for sth

براي چيزي مردن

 

تاليف : محمد گلشن

+ نوشته شده در  چهارشنبه بیست و هشتم آذر 1386ساعت 23:36  توسط زهره | 

Feel small                        احساس حقارت كردن                   

 

As you wish                    اختيار با شماست                      

 

Yours truly                       ارادتمند شما                             

 

Fish in troubled scratch     از آب گل آلود ماهي گرفتن

 

Of that like                        از آن قماش   

                           

From now on                    از اين به بعد

 

 

                          

                        تاليف : محمد گلشن                    

      

 

                                            

 

Run out of steam              از تب و تاب افتادن          

 

At one's own expense        از جيبِ خود دادن

 

Be out of favor wish sb     از چشم كسي افتادن

 

Blow off the handle            از جا در رفتن            

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  پنجشنبه سوم آبان 1386ساعت 12:17  توسط زهره | 
 

Everything remained calm and quiet.آب از آب تكان نخورد.

 

Carry water in sieve.  آب در هاون كوبيدن

 

Go to earth.          آب شدن و به زمين فرو رفتن.

 

Then what.      آخرش كه چي؟

 

Have no manners at all.  آداب معاشرت نداشتن.

 

تاليف : محمد گلشن

 

 

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  جمعه بیستم مهر 1386ساعت 14:50  توسط زهره | 

live and let live
هر كس سرش به كار خويش
love is blind
عشق چشم انسان را بر روي واقعيت مي بندد
make hay while the sun shines
تا تنور داغ نان را بچسبان
many hands make light work
يك دست به تنهايي صدا ندارد
money doesn't grow on trees
پول علف خرس نيست


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  دوشنبه هشتم مرداد 1386ساعت 23:21  توسط زهره | 
نمك salt

شكر sugar

زردچوبه curcuma-turmeric

فلفل pepper

فلفل قرمز red pepper


كاري curry powder

دارچين cinnamon

سماق sumac
************************


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و هفتم خرداد 1386ساعت 23:46  توسط زهره | 
The heart of the matter
جان كلام
Heaven forbid
خدا نكند
It is heaven's will
خواست خداست
Heart and soul
 با دل و جان- با تمام قوا
 
Don't put the blame on me
كاسه كوزه رو سر من نشكن

to leave someone in the lurch
كاشتن كسي
.To steer a middle course.
كج دار مريز رفتار كن

Which son of bitch did it?
كار كدوم حرومزاده اي بوده ؟

To give it an appearance.
كلاه شرعي گذاشتن

He didn't turn a hair
ككش هم نگزيد

We heavebt god the slightest chance.
كلاهمون پس معركه است

We shall fall out
كلاهمون تو هم ميره

Black head
كله پوك

I am your humble
كوچيك شما هستم
All joking apart
از شوخي گذشته

I paid dear for it
برام گرون تموم شد

I could kick myself for doing it
گردنم بشكنه كه اين كار رو كردم

To act as a bully
گردن كلفتي كردن

A wolf in sheep's clothing
گرگ در لباس ميش

He wouldn't hear it
گوشش به اين حرفا بدهكار نيست

Appearances are deceptive
گول ظاهر رو نبايد خورد

Keep the wolf from the door
گليم خود رو از آب كشيدن

To set the fox to watch geese
گوشت رو به دست گربه سپردن

Not to overtake someone
بگرد كسي نرسيدن

My blood will be on your head
خون
من به گردن شما

 

+ نوشته شده در  شنبه بیست و ششم خرداد 1386ساعت 21:27  توسط زهره | 
 
صفحه نخست
پست الکترونیک
آرشیو وبلاگ
عناوین مطالب وبلاگ
درباره وبلاگ
اين وبلاگ متعلق به بچه هاي كانون زبان گلشن مي باشد.
خوشحال ميشم ما رو در بهتر شدن اين وبلاگ ياري كنين.
دوستدار شما: زهره

پیوندهای روزانه
كتاب هاي آموزش زبان انگليسي
جوک sms مطالب علمي و آموزش زبان انگلیسی
دل نوشته های من
ضرب المثل های انگلیسی
زبان انگلیسی : اصول یادگیری تدریس ترجمه
انجمن مترجمان پارسی
آموزش زبان انگلیسی
آموزش زبان هندی
آدم هایی که نیستد
زبان شناسی و زبان
آرشیو پیوندهای روزانه
نوشته های پیشین
دی 1387
مرداد 1387
خرداد 1387
اردیبهشت 1387
فروردین 1387
اسفند 1386
بهمن 1386
دی 1386
آذر 1386
آبان 1386
مهر 1386
شهریور 1386
مرداد 1386
تیر 1386
خرداد 1386
آرشیو موضوعی
اصطلاحات روزمره
متن های عاشقانه
متن های عارفانه
پیوند
متن های ادبی
پیوندها
ترافيك
بوي بارون
پرنده
هلال ماه
(انواع" صنایع دستی : لوازم خانگی : پزشکی : نرم افزار : آموزشی: : فیلم : رایگان )
غروب لحظه ها
نگار
ازهنرخود لذت ببريد
بزرگتري عكس هاي قشنگ و خوشكل ايراني...
اميدت به خدا باشه
 

 RSS

POWERED BY
BLOGFA.COM

JavaScript Codes