![]() |
![]() |
|
| شامل متن های پرمحتوای انگلیسی |
|
He has on foot in the grave پايش لب گور است Hang a bout/around پرسه زدن Boys will be boys پسرها همينند ديگه One after another پشت سر هم Put off doing sth پشت گوش انداختن Make the running پيشگام شدن A leading light in sth پيش كسوت Steal a march پيشدستي كردن Money for old rope پول بي دردسر He has money to burn پول پارو مي كند Eُasy money پول باد آورده Money doesn't grow on trees پول كه علف خرس نيست تاليف : محمد گلشن |
|
+ نوشته شده در
جمعه دوازدهم بهمن 1386ساعت 23:29 توسط زهره |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو وبلاگ عناوین مطالب وبلاگ |
| درباره وبلاگ |
اين وبلاگ متعلق به بچه هاي كانون زبان گلشن مي باشد.
خوشحال ميشم ما رو در بهتر شدن اين وبلاگ ياري كنين. دوستدار شما: زهره |
| نوشته های پیشین |
|
دی 1387 مرداد 1387 خرداد 1387 اردیبهشت 1387 فروردین 1387 اسفند 1386 بهمن 1386 دی 1386 آذر 1386 آبان 1386 مهر 1386 شهریور 1386 مرداد 1386 تیر 1386 خرداد 1386 |
| آرشیو موضوعی |
|
اصطلاحات روزمره متن های عاشقانه متن های عارفانه پیوند متن های ادبی |
|
RSS
|